Translation of "a me" in English


How to use "a me" in sentences:

Digli quello che hai detto a me.
You tell him what you told me.
Anche a me fa piacere rivederti.
And I'm happy to see you.
Ti va di unirti a me?
Would you care to join me?
Di' loro cio' che hai detto a me.
Tell them what you told me.
Grazie per aver pensato a me.
I appreciate you thinking of me.
Non puoi dare la colpa a me.
You can't put that on me.
Sono in grado di badare a me stessa.
I can take care of meself.
Dille quello che hai detto a me.
Tell her what you told me.
Rispondendo, il re dirà loro: In verità vi dico: ogni volta che avete fatto queste cose a uno solo di questi miei fratelli più piccoli, l'avete fatto a me.
And in response, the King shall say to them, ‘Amen I say to you, whenever you did this for one of these, the least of my brothers, you did it for me.’
Beh, non piace neanche a me.
Well, I don't like it any more than you do.
A me non l'ha mai detto.
See, he never told me that.
Perché non lasci fare a me?
Why don't you let me handle that?
Non dare la colpa a me!
It's gonna be my fault now
Perche' non lasci fare a me?
Why don't you let me do that for you?
No, voglio che tu ti unisca a me.
No, I want you to join me.
Stai dando la colpa a me?
Are you blaming me? - Liat. Focus.
A me non ha detto niente.
He didn't say anything about that to me.
Sta meglio a te che a me.
It looks better on you than on me.
A me non ha detto nulla.
She never said anything to me.
Lascia fare a me, va bene?
Just let me do it, all right?
Non dare la colpa a me.
Oh, don't make this about me.
Vieni a sederti accanto a me.
Come over and sit next to me.
Vuoi dare la colpa a me?
You're going to put this on me?
A me sembra che stia bene.
He looks all right to me.
E perché lo dici a me?
Why are you telling me about it?
Perche' lo stai dicendo a me?
Why are you taking this out on me?
A me fa venire i brividi.
Oh, she gives me the creeps.
Perche' lo sta dicendo a me?
Why are you telling me this?
A me non e' mai successo.
I never had any of that.
A me non è mai successo.
I mean, I've never even been in love.
A me sembra proprio di si'.
Of course not. Well, it sure as hell sounds like it.
Vieni a sederti vicino a me.
Sit. - Here, come sit next to me.
Anche a me ha fatto piacere vederti.
It was great to see you too. Yep.
Perche' non hai chiesto a me?
Why didn't you ask me to take you?
Ogni uomo che ha udito il Padre ed ha imparato da lui, viene a me.
44 No one can come to me unless the Father who sent me q draws him.
30 Questi è colui del quale dicevo: Dietro a me viene un uomo che mi ha preceduto, perché egli era prima di me.
30 This is he of whom I said: After me comes a man who is preferred before me; because he was before me.
Chiunque ha udito il Padre e ha imparato da lui, viene a me.
Everyone who has heard and learned from the Father comes to me.
Figlioli, vi invito ad aprirvi a me e a decidervi per la conversione.
I invite you to decide to pray for my intentions.
A me non frega un cazzo.
It's no skin off my ass.
Anche a me fa piacere vederti.
So glad to see you, too.
A me è successa la stessa cosa.
This... the same thing happened to me.
Perché vieni a dirlo a me?
Why do you come here to say that?
Ti andrebbe di unirti a me?
Would you want to join me?
A me piace il mio lavoro.
I happen to like my job.
4.6873610019684s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?